Flerspråklig innhold med Laravel

Innholdsfortegnelse
En av hovedkravene når vi lager store applikasjoner er at den kan konsumeres på flere språk, dette for at den skal kunne brukes over hele verden, vanligvis skjer det når det er en stor tjeneste eller når applikasjonen er en del av en transnasjonal selskap.
Laravel Den har en struktur som lar oss inkorporere tropiserings- eller lokaliseringsfiler, med disse filene kan vi justere innholdet for å bli sett på flere språk, med dette trenger vi bare å laste opp en fil med oversettelsene.
KravFor å gjennomføre denne opplæringen trenger vi bare å gjøre en standardinstallasjon av Laravel og ha en klar kunnskap om ruter og utsikter.
Standard installasjon av Laravel han må ha forlatt oss en mappe som heter lang Inne i appmappen, der må vi lage hvis de ikke allerede eksisterer, mappene "In", "is", "of", tilsvarende for henholdsvis engelsk, spansk og tysk.
Inne i hver av disse 3 mappene skal vi lage en fil som heter localized.php på denne måten kan vi plassere innholdet på hvert språk, la oss se hva hver enkelt vil bære:
I filen localized.php som er i mappen "i" vi skal plassere følgende:
 'God morgen: navn', 'høflighet' => 'Hyggelig å møte deg!', 'Farvel' => 'Farvel, vi sees i morgen.',); 

I den samme filen, men fra mappen "Det er" følgende ville gå:
 'God morgen: navn', 'høflighet' => 'Hyggelig å møte deg', 'farvel' => 'Vi sees i morgen.',); 

Til slutt går vi med mappen "av" som tilsvarer tysk.
 'Guten morgen: name', 'courtesy' => 'It's freut mich!', 'Farewell' => 'Tag. Bis skallet. ',); 

Det vi kan markere er at vi har laget 3 matriser som inneholder de samme elementene, bare at innholdet i disse elementene er forskjellig avhengig av språket.
Nå skal vi generere de riktige rutene for å tjene språkene i våre synspunkter. I første omgang må vi lage ruten som gir oss tilgang til en språkvalgvisning, deretter en annen rute som mottar det valgte språket og etablerer det, la oss se da:

Deretter skal vi lage en rute som bygger en økt med språket valgt av brukeren, hvis det ikke er noen økt, vil det spanske språket bli tatt som standard, la oss se:

Nå må vi lage visningene, vi starter med språkvalgvisningen, vi skal lage den i en ny mappe som heter språk i app / visninger og det vil bli kalt velg.php, innholdet er enkelt, et skjema med et utvalgselement med de 3 språkene, la oss se:

Nå skal vi lage utsikten lokalisert som vi aktiverer i rutene, i samme mappe app / visninger / språk vi skal generere en fil som heter localized.php, innenfor det vi skal gjøre er å kalle elementene i matrisen som vi hadde bygget i begynnelsen av opplæringen, er tanken å skrive ut innholdet i henhold til språket som er valgt på skjermen velg.php.

Med dette, avhengig av språket vi har, vil vi få en annen hilsen, hvis vi husker i matrisene i hilsenelementet vi hadde forlatt noe som heter :Navn, dette er en plassholder som lar oss sette inn innhold dynamisk, det er derfor vi i det siste visningen når vi kaller det elementet, sender det til en matrise med et navnelement.
Hvis vi har vært observatører så vi at vi utelot det tyske språket til velgeren, dette kommer til å være praksisen de må gjøre for å bekrefte kunnskapen, inkludere det tyske språket og få det til å fungere.
På denne måten fullfører vi denne opplæringen, der vi allerede vet hvordan vi skal inkludere flere språk i programmene våre Laravel.Likte og hjalp du denne opplæringen?Du kan belønne forfatteren ved å trykke på denne knappen for å gi ham et positivt poeng

Du vil bidra til utvikling av området, dele siden med vennene dine

wave wave wave wave wave